AC | ז ויקח שש מאות רכב בחור וכל רכב מצרים ושלשם על כלו
|
ASV | and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.
|
BE | And he took six hundred carriages, all the carriages of Egypt, and captains over all of them.
|
Darby | And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.
|
ELB05 | Und er nahm sechshundert auserlesene Wagen und alle Wagen Ägyptens, und Wagenkämpfer auf jedem derselben.
|
LSG | Il prit six cents chars d'élite, et tous les chars de l'Egypte; il y avait sur tous des combattants.
|
Sch | Er nahm auch sechshundert auserlesene Wagen und alle Wagen in Ägypten und Wagenkämpfer auf jedem.
|
Web | And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.
|